Serie 01 - Documentació relacionada amb la "Cruzada de Alfabetización Héroes y Mártires por la Liberación de Nicaragua CNA

Área de identidad

Código de referencia

ES CAT AMHL 852-01

Título

Documentació relacionada amb la "Cruzada de Alfabetización Héroes y Mártires por la Liberación de Nicaragua CNA

Fecha(s)

  • 1979-1985 (Creación)

Nivel de descripción

Serie

Volumen y soporte

3 capses, 1 cartell, 1 diptic petit format,16 llibres

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

La Cruzada Nacional de Alfabetización “Heroes y Mártires por la Liberación de Nicaragua” és una resposta de l’FSLN i el govern revolucionari per donar al poble el dret a l’educació.

Els seus antecedents alfabetitzadors van ser realitzats pel General Augusto C. Sandino per als seus soldats i camperols de les zones alliberades. Més tard les emprendides per FSLN en acatament a les pautes donades per Carlos Fonseca amb la seva frase més simbòlica del sandinisme “ Y también enseñenles a leer”.

El programa de la Junta de Govern de Reconstrucció Nacional va incloure la creuada com una de les seves tasques primordials a l’estatut sobre "Derechos y Garantias de los Nicaraguenses” .

Nicaragua a l’any 1979-1980 es troba amb un 52% d’analfabets.

L'alfabetització massiva del poble només es podia fer amb la participació de tots els sectors del país, amb un esforç organitzat i amb disciplina per portar a terme l’alfabetització massiva del poble adult de tots els sectors del país.

Es va formar tres grups d’alfabetitzadors:

Milicias Obreras Alfabetizadoras (MOA) constituïda per obrers en els propis llocs de treball alfabetitzen als seus companys desprès de la jornada laboral.

Guerrillas Urbanas Alfabetizadoras (GUA): compost per tots aquells alfabetitzadors/es voluntaris els quals no poden estar sis mesos fora de casa, aquells s’encarreguen de col·laborar en l’alfabetització:

Exercit d’Alfabetització: (EPA) compost per tots els estudiants, a partir de 12 anys, els quals poden anar varis mesos a temps complert a les zones de camp i muntanyes per alfabetitzar als pobles de la Costa Atlàntica. En aquests grups trobem a tots els estrangers vinguts a ajudar. Cuba i Costarica enviats pels seus governs, voluntaris dominicans.

El Ministeri d’Educació Espanyol va posar a disposició del Ministeri d’Educació Nicaragüenc una missió educativa composta per:

-1 cap de missió

  • 1 Inspector tècnic d’educació i ponent d’educació permanent d’adults.

  • 4 professors, funcionaris del Ministeri, experts en educació per adults, seleccionats pel Gabinet d’Educació Permanent d’Adults de la Direcció General d’Educació Bàsica i 70 professors d’EGB.

Els professors espanyols van actuar com assessors tècnics-pedagògics en les esquadres assignades.

Els cinc grans objectius d’aquesta creuada van ser:

Combatre el problema de l’analfabetisme.

El camperol conegui la realitat social de Nicaragua.

Les joventuts participaren activament en el canvi nacional i visqueren una experiència formativa.

Mobilitzar a les joventuts per iniciar la integració de la costa atlàntica amb la resta del país. El camp amb la ciutat. El treballador amb l’estudiant.

El 23 de Març els EAP van jurar davant del FNSL i la Junta del Govern de Reconstrucció a la Plaça de la Revolució i van sortir cap als seus llocs de treball. La Campanya va durar fins al 23 d’agost. .

Aquesta Joventut anava amb uniforme, pantalons de color blau i camisa gris amb el logos de la creuada: portaven les seves hamaques, motxilles, i les seves cartilles d’alfabetització, a més de la llanterna de querosè.

El primer que fan els alfabetitzadors al arribar al seu destí, serà localitzar als analfabets censats en el seu territori. Amb l’ajuda dels organitzadors populars del lloc i amb l’assistència del seu responsable, escollirà el lloc on realitzarà les classes.

En un any l’índex d’analfabetisme es va reduirà d’un 52% a un 13%. Una vegada el poble era alfabetitzat es posava una bandera.

La revolució va generar la seva pedagogia, el seu material didàctic i la seva filosofia.

El alfabetitzador s’apropa d’igual a igual amb el alfabetitzat, el/ella ensenya i aprenc. Comparteix les tasques de la terra, aprèn a sembrar, llaurar, recol·lectar, a canvi ensenya a llegir i escriure.

El fons personal de Elvira Martí Llorca conté tota la documentació generada pel seu marit Rafael Farré Pascual, brigadista i coordinador del programa organitzat pel Ministerio de Educación Español.

Les dates extremes són 1979-1985

En la primera capsa trobem tot el material didàctic i les pautes a seguir pels brigadistes per portar a terme el seu treball. Així com els dos primers congressos de l'Alfabetització celebrats 9-11 de juny de 1980. El segon congrés al mes de setembre de 1980. Notes i escrits per millorar l'alfabetització.

  • Ensenyament a Nicaragua Anys 1979-1985

  • Cruzada Nacional de Alfabetizació (CNA) Any 1980

-Proyecto cruzada Nacional de Alfabetizació

  • Cartilla El Amanecer del pueblo

-Cálculo y Reactivación

  • Cuaderno Educación Sandinista

  • Cuadernos Escritura y Cálculo

  • Manual del Brigadista (2 exemplars)

  • La Alfabetización en marcha

  • Cartilla de Salud para el Alfabetizar

  • Ejerciciós de operaciones prácticas. (2 exemplars)

  • Cuadernos de escritura ( 2 exemplars)

  • La revolución y el campo

  • Comité de madres por la alfabetización

  • Documentació diversa de la CNA

  • Primer Congreso de Alfabetización

  • Segundo Congreso de Alfabetización

  • Revista Encuentro nº 16

Inclou la segona capsa

  • Ensenyament a Nicaragua Anys 1979-1985

  • Cruzada Nacional de Alfabetización (CNA) Anys 1980: Revista amb fotografies de "la Cruzada"

  • Misión Española: Informes I, II, III, IV: Inclou l'informe del treball realitzat per la Comissió Espanyola en la campanya de la CNA. Es redactat pels coordinadors.

  • Guió audiovisual: Nicaragua Territorio victorioso de analfabetismo: serà un diaporama: es tracta d’una tècnica audiovisual consistent en l'observació d'un treball fotogràfic mitjançant la projecció creuada d'imatges, diapositives sobre una o diverses pantalles juxtaposades sincronitzades manualment o amb ajuda magnètica, acompanyada d'una banda sonora. Any 1980-1983. Tenim tot el guió de l'alfabetització i treballs fets des de març fins l'agost.

-Inclou guió de "La Marcha hacia la victoria no se detiene" es diu quina diapositiva es posarà i el text de comentari.

  • Revista Unesco: Nicaragua por la erradicación de analfabetismo y movilización, Unesco

  • La CNA de Nicaragua. Su organización y estrategias de participación: Es tracta d'enquestes i estudis.

  • CNA Nicaragua 1980 (llibre fotografies)

  • Noticepa: Centro de Educación Promocional Agraria

  • Educación popular. Socio dramas: es una tècnica molt emprada a l'Amèrica llatina; es tracta de representar la societat injusta en que es viu per conèixer-la i així poder canviar-la.

  • Cuadernos de técnicas de comunicación. Audiovisuals: els quals servien d'ajuda al procés d'alfabetització.

  • Inclou la tercera capsa: publicacions i informes de l’evolució de l’alfabetització: Les dates extremes són; 1979-1985

  • Conferencia " Situación del sistema educativo después de 45 años de dictadura militar somocista y perspectivas que plantea la revolución sandinista Any 1979

-Projecte " Maestros españoles en Nicaragua" Projecte Gaspar Laviana Any 1980

  • Informe " La esperiencia de la educación popular de adultos (Post alfabetización y educación popular básica) Any 1980

  • Informe " La supervisión en la educación primaria" Any 1984

  • Quadern " la Post- alfabetización en Nicaragua"

  • Diversos articles, comunicats, declaracions sobre educació Anys 1975-1979

  • Dossier "Un centro para maestros populares de adultos en Nicaragua- Comissió de solidaritat amb Nicaragua de l'aepa Any 1986

-Cuadernos Educación Popular Básica Any 1981

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Área de notas

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Orovio de Elízaga, Macarena.creació 13.04.2022

Idioma(s)

Escritura(s)

Fuentes

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados

Unidad de almacenaje

  • Capsa: 076327
  • Capsa: 076326
  • Capsa: 076328